top of page

BTS (방탄소년단) - 'Rain' Lyrics




BTS (방탄소년단) - 'Rain' Lyrics (With English Translation)


[Jungkook] : (비가 오는 짙은 색 서울 그 위에) (Above the rainy dark Seoul)

[RM] : 달리는 차들, 사방에 꿈틀대는 우산들 Racing cars, shaking umbrellas everywhere

날씨는 흐림 공기는 맑음

The weather is cloudy and the air is clear

[V] : (저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진) (Reflected in the stagnant water of the stopped rain)

[RM] : 연회색 배경의 난 왜 여기 멈춰 섰을까 Why did I stop here with a light gray background

생각이 많은 건지 없는 건지 잘 몰라

I don't know if I have a lot of thoughts or not

바깥이 환해졌을 때쯤 잠에서 깨 I wake up when it's bright outside

피곤에 찌든 손으로 연신 머리를 쓸어대 I brush over my hair with tired hands

지난 밤 완성치 못한 노래의 메모장 The notepad of the song I couldn't complete last night

오늘은 끝낸다 눈 질끈 감고 한숨 푹 쉬어보네 "I'll finish it today", I close my eyes and sigh

뭐라 변명해? 말 지어보네 What excuse should I say? I'll try to make something up

어차피 못한 거 그냥 아무 말이나 지어 보내 I couldn't do it anyway, I'll just make something up and send it

시선을 돌린 창 밖은 온통 회색 빛 Outside the window where I turned my eyes, it was all gray

회색 시의 회색 빌딩, 회색 길 위의 회색 비 Grey building in grey city, grey rain on grey road

이 세상 모든 게 느려 Everything in this world is slow

잠에서 깬 동생 자꾸 말끝을 흐려 My younger sibling who woke up keeps slurring their words at the end

죄 없는 냉장고 또 열었다 닫어 I open and close the innocent refrigerator again

밀려온 알 수 없는 허전함에 In the unknown emptiness that has flooded in

일단 나가야겠다고 생각하지 First, I think I should go outside

우산도 하나 없이 without even an umbrella

선명해 비들이 세상에 닿는 소리 It's clear, the sound of rain reaching the world

피식 웃어, 최고의 배경 음악 I smile, the best background music

[Jungkook] : 미친놈처럼 콧노래를 흥얼거린다 I hum like a madman

몇 시일까

What time is it?

비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 Above the rainy dark Seoul

여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 I who still can't sleep, become clouded

[V] : 저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진 Reflected in the stagnant water of the stopped rain


오늘따라 더 초라한 내가 그려지네

I, looking more shabby today, am drawn

[Suga] : (Suga) 비 내리는 밤 창문을 노크 하는 비는 때리지 마음을 On a rainy night, when it knocks on the window, it hits my heart

시큰한 어깨를 잡고 확인한 문자 “요즘 어때?” Holding my sore shoulder, I check a text message: "How are you?"

친구의 안부문자는 나를 감성에 젖게 만들지 My friend's message makes me drenched in emotion

만들지 눅눅한 빗방울의 향기를 맡으며 Smelling the scent of damp raindrops

기지개를 편 다음 난 화장실로 간 뒤 I stretch, and then go to the bathroom

잠에서 덜 깬 거울 속 내게 인사한 뒤 Half asleep, I say hello to myself in the mirror

만날 사람도 없는데 괜히 더 길게 샤워를 하지 I don't have anyone to meet but I take a long shower

숙소 밖 여전히 비는 내리네 It's still raining outside the dorm

갈 곳도 딱히 없는데 우산을 챙긴 채 With nowhere to go, I take an umbrella

처벅처벅 걸어 정처 없이 And walk aimlessly

더러워진 신발에 비는 존재를 알리듯 흔적을 새기네 The rain inscribes traces on my dirty shoes, as if letting me know its existence

이처럼 난 너에게 비처럼 흔적을 새긴 사람일까 Like this, am I someone like the rain who leaves traces on you?

그게 아니라면 갑자기 내린 소나기처럼 Or like a sudden shower

그저 왔다가는 존재는 아닐까

Am I just a person who comes and goes?

[Jimin] : 비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 Above the rainy dark Seoul

여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 I who still can't sleep, become clouded

[Jin] : 저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진 Reflected in the stagnant water of the stopped rain


오늘따라 더 초라한 내가 그려지네

I, looking more shabby today, am drawn


[j-hope] : 몸을 일으켜 찌뿌둥하다고 느낄 쯤 창문을 볼 때 When I raise myself up, feeling under the weather, and look out the window

내 몸을 예상이라도 한 듯 비가 내리고 있네 It's raining as if it anticipated how my body felt

창문에 맺혀 있는 빗물들 바라보며 느끼지 I feel, while looking at the raindrops formed on the window

마치 내 마음속을 흐른 눈물들 that they're like tears that flow through my heart

미묘함 뒤로 밖을 보면 내 상황 같애 Behind the subtlety, when I look outside, it's like my situation

선율같이 내리는 비에 모두 다 안단테 In the rain that falls like a melody, everyone is andante

준비를 하고 나가, 내 인상처럼 구겨진 우산을 쫙 펴고 I get ready and go out, spreading my umbrella that's crumpled like my face

걸으며 빗소릴 듣는 순간 While walking, the moment I hear the sound of the rain,

이 비는 누굴 위해서 내리는 걸까? I wonder, who is this rain falling for?

쓸쓸한 회색 시멘트 위 부딪혀 때리는 청각 The sound of hitting against lonely gray cement hits my hearing

Come slow down


[Jungkook] : 비가 오는 짙은 색 서울 그 위에 Above the rainy dark Seoul

여전히 잠 못 이루는 내가 흐려지네 I who still can't sleep, become clouded

[V] : 저 비가 그쳐 고인 물 위에 비쳐진 Reflected in the stagnant water of the stopped rain


오늘따라 더 초라한 내가 그려지네

I, looking more shabby today, am drawn


[Jungkook, Jimin] : 나 이 비가 멎어도 저 구름이 걷혀도 Even if the rain stops, even if the clouds are lifted

우두커니 서 있어 이 모습 그대로 I idly stand, just like this

아무 말도 않은 채 세상을 내려다봐 Looking down at the world without saying a word

거긴 아름답지 못한 내가 날 보고 있어

There a not beautiful me is looking at me


[Jin] : (In this way)


(In this way)



Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)


Follow me on YouTube and on TikTok to watch BTS lyric videos and more!

BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)




bottom of page