Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto, WOOSUNG of The Rose) - Song by Agust D (Spotify) | Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto, WOOSUNG of The Rose) - Song by Agust D (Apple Music)
Agust D - 'Snooze (feat. Ryuichi Sakamoto, 김우성 of The Rose)' Lyrics (With English Translation)
[Suga] : 나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
Behind you, who dreams while looking at me
항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
I'm always here, so don't worry too much
추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
If you're afraid of falling, I'll gladly catch you
그러니 나처럼 괴로워하지 말어
So, don't suffer like I did
꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
It's ok to rest, taking a nap for the sake of your dream
오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
For today, don't even dream
당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
When you silently give me a faint smile
그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
Only then, my heart is at ease
많이 힘들 수도 있어
It might be very difficult,
내가 걸어왔던 이 길이 (길이)
The path I've walked on (path)
꽃길 같아 보였겠지만
It might have seemed like a flower path,
사방이 적인 (적인) 가시밭길이었단 걸 알고 시작하길
but know that it was a thorn path, surrounded by enemies
꽃을 뿌려주는 이를 절대 너는 잊지 말길
Never forget the one who scatters flowers for you
웃고 있을 때 (웃고 있을 때) 우는 이를 절대 잊지 마
When you're smiling, don't ever forget the ones who are crying
그들은 니 미소에 하루를 살아가니까
Because they live their day with your smile
반복되는 일정 속 내가 지워질 때
When I get erased in repeating routines
벅찬다면 괜찮아, 그대 조금 쉬어도 돼
It's alright if you're tired, it's okay to rest a bit
크게 울어줘 (울어줘) 세상이 미워질 때
Cry out loud (cry out loud) when you hate the world
널 반기던 손이 손가락질로 변했을 때
When the hand that greeted you turns into a finger pointing at you
한숨 크게 쉬고 시발 좆같네 외쳐도 돼
Take a deep sigh, it's ok to shout out a swear
너 또한 누구와 다르지 않은 사람이기에
Because you are also no different from anyone else
이 괴롭고 외로운 길을 넌 왜 선택했을까?
Why did you choose this painful and lonely path?
그 이유를 시간이 지나도 절대 잊지 마
Don't ever forget that reason, even as time passes
당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길
I hope your dreams don't remain just as dreams
언제 어디서든 나 당신들을 응원할게, dream
I'll support you anytime, anywhere, dream
[WOOSUNG] : 꽃잎이 지고 떨어질 때
When flower petals fall and scatter
감싸줄게, good night
I'll embrace you, good night
안개가 개고 흩어질 때
When the fog clears and disperses
떠나갈게, bye (blooming dream)
I'll leave, bye (blooming dream)
[Suga] : 나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
Behind you, who dreams while looking at me
항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
I'm always here, so don't worry too much
추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
If you're afraid of falling, I'll gladly catch you
그러니 나처럼 괴로워하지 말어
So, don't suffer like I did
꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
For the sake of your dream, it's ok to rest
오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
For today, don't even dream
당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
When you silently give me a faint smile
그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
Only then, my heart is at ease
이곳은 총성 없는 전쟁터야 같은 동료들이 적이야
This place is a battlefield without gunshots, where allies are enemies
숫자가 보여주는 잔인하고도 이쁜 선악
Numbers reveal the cruel yet beautiful good and evil
남을 죽이지 못하면 내가 죽어야 돼
If I can't kill others, then I should die
이 바닥은 링이 아닌데 왜 누굴 죽여야 해
This ground isn't a boxing ring, why should I kill anyone?
단순히 좋아했던 일이 조금은 싫어질 때
When the simple things you liked start to become a little annoying
바램들이 바람에 사무쳐 휩쓸려 갈 때
When your wishes get swept away by the wind
괜찮아 지나 보면 모든 것이 추억이고 수업이 돼
It's okay, with time, everything becomes a memory and a lesson
잊지 마라 세상은 인내심이 그리 길진 않아
Don't forget, the world's patience is not infinite
남의 논란에 절대 웃지 말길 너 또한 그 순간이 올지 모르니
And never laugh at others' controversies; you never know when that moment will come for you
너의 성공은 목줄이자 족쇄가 될 거고
Your success will become both a leash and a shackle
더더욱 외줄 타는 기분들이 너를 옥죌 거야
And more and more the feelings of walking a tightrope will suffocate you
그냥 크게 웃어줘 세상이 떠나가듯
Just laugh loudly, as if the world will go away
그냥 버텨줘 당신이 어디 있든
Just endure it, wherever you are
당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길
May your dreams not remain just as dreams
언제 어디서든 나 당신들을 응원할게
Wherever and whenever, I will cheer you on
Dream
[WOOSUNG] : 꽃잎이 지고 떨어질 때
When flower petals wither and fall
감싸줄게 Good night
I'll embrace you, good night
안개가 개고 흩어질 때
When the fog clears and scatters
떠나갈게 Bye
I'll leave, bye
Blooming dream
[Suga] : 다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
다 괜찮아질 거야
Everything will be okay
Dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
Dream, I hope it's there with you at your creation and at the end of your life
Dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하길
Dream, I hope you it's generous to you wherever you are
Dream 결국 시련의 끝에 만개하길
Dream, I hope you blossom at the end of trials
Dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
Dream, though the beginning may be humble, the end will be great
Dream
[WOOSUNG] : 마지막 꽃잎 떨어질 때
When the last flower petal falls
받아줄게 Hold tight
I'll embrace you, hold tight
무지개 끝에 닿았을 때
When you reach the end of the rainbow
떠나갈게 Bye
I'll leave, bye
Blooming dream
[Suga] : 나를 보며 꿈을 꾸고 있는 당신의 등 뒤엔
Behind you, who dreams while looking at me
항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어
I'm always here, so don't worry too much
추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게
If you're afraid of falling, I'll gladly catch you
그러니 나처럼 괴로워하지 말어
So, don't suffer like I did
꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼
For the sake of your dream, it's ok to rest
오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어
For today, don't even dream
당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때
When you silently give me a faint smile
그제서야 비로소 맘이 조금 놓여
Only then, my heart is at ease
Dream
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)