Agust D - '극야 (Polar Night)' Lyrics (With English Translation)
[Suga] : 수많은 진실들과, 수많은 거짓들 사이
Amidst numerous truths and countless lies
우리는 제대로 세상을 바라보는가
Are we truly looking at the world properly?
진실과 거짓의 차이
The difference between truth and lies
선동과 본질의 사이 내 이득은 무엇일까?
Between manipulation and essence, what is my gain?
개 같은 세상에 개처럼 살 순 없기에
In this dog-eat-dog world, I can't live like a dog
눈을 뜬 채로 현실을 봐
So I open my eyes and face reality
정의의 반대는 또 다른 정의
The opposite of justice is another justice
알잖아 세상엔 없거든 선의
You know, there are no good intentions in the world
팩트는 관심 없고 내 편이 아니면
Facts don't matter, and if you're not on my side
죽여버리는 게 지금의 정의
I'll just kill you, that's the current justice
좌와, 우, 흑과 백 짜여진 연극 끝에 (연극 끝에)
Left and right, black and white, at the end of the scripted play
관객은 서로를 물어뜯으면서 피를 보네 (피를 보네)
The audience tears each other apart and sees blood
총성이 없는 전쟁 물질 만능의 병폐
In a silent war, the omnipotent poison of materialism
내 편이 아니면 다 적이 되어버리는 극단적 선택
If you're not on my side, you instantly become the enemy, an extreme choice
정치적 올바름 또한 내 입맛대로
Even political correctness is to my liking
귀찮은 문제는 입 다문 채로
For inconvenient issues, I keep my mouth shut
선택적 위선과 불편한 태도
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
오직 내 기분에 맞춰 버리는 해석
Interpretations tailored to my mood
진실과 거짓도 입맛대로
Truth and lies, according to my taste
시선은 진영에 갇힌 채로
Perspective remains trapped in a faction
수많은 진실들과, 수많은 거짓들 사이
Amidst numerous truths and countless lies
우리는 제대로 세상을 바라보는가
Are we truly looking at the world properly?
It is all dirty (나 또한 깨끗한가)
It is all dirty (Am I clean too?)
It is all dirty (당신은 깨끗한가)
It is all dirty (Are you clean?)
시커먼 질문들과, 무차별 비난들 사이
Amidst dark questions and indiscriminate criticism
우리는 무엇을 위해서 싸우는가
What are we fighting for?
It is all dirty (나 또한 깨끗한가)
It is all dirty (Am I clean too?)
It is all dirty (당신은 깨끗한가)
It is all dirty (Are you clean?)
피 묻은 혀로 정의들을 외치는 사이
Amidst those shouting justice with bloodied tongues
숨죽인 이들은 비웃지 말이
Don't mock those who remain silent
너무 많은 시대에 입을 다물면
After being silenced for so long
방관자라고 손가락질을 해대네 어디서 감히
They point fingers and call us bystanders, how dare they
봐봐봐, 익명 속에 가린
Just look, hidden behind anonymity
비겁한 자들이 행하는 살인
The cowardly ones are committing murder
"가시 돋친 말은 다 널 위한 거고
They say harsh words are all for you
이젠 해명을 하려고 하네 까짓 게 감히"
"Now you're trying to explain yourself. How dare you?"
봐봐봐, 입 다무는 범인
Just look, the criminals closing are their mouths
당신들이 외쳐대던 값싼 정의는
The cheap justice you were shouting for
피를 흘린 이들을 위한 게 아니잖아
It's not for those who shed blood
제발, 마주하라고 이 불편한 선의
Please, face this uncomfortable truth
황색언론이 만드는 노이즈
The yellow press creates noise
누군가의 이득에 의한 초이스
Choices made for someone else's gain
우리끼리 치고받고 싸우는 게 무슨 의미
What's the meaning of fighting amongst ourselves?
창끝은 위를 향하라고
The tip of the spear should face upwards
정치적 올바름 또한 내 입맛대로
Even political correctness is to my liking
귀찮은 문제는 입 다문 채로
For inconvenient issues, I keep my mouth shut
선택적 위선과 불편한 태도
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
오직 내 기분에 맞춰 버리는 해석
Interpretations tailored to my mood
진실과 거짓도 입맛대로
Truth and lies, according to my taste
불편한 진실엔 눈감은 채로
Closing our eyes to uncomfortable truths
선택적 위선과 불편한 태도
Selective hypocrisy and uncomfortable attitudes
오직 내 기분에 맞춰버리는 해석
Interpretations tailored to my mood
수많은 진실들과, 수많은 거짓들 사이
Amidst numerous truths and countless lies
우리는 제대로 세상을 바라보는가
Are we truly looking at the world properly?
It is all dirty (나 또한 깨끗한가)
It is all dirty (Am I clean too?)
It is all dirty (당신은 깨끗한가)
It is all dirty (Are you clean?)
시커먼 질문들과, 무차별 비난들 사이
Amidst dark questions and indiscriminate criticism
우리는 무엇을 위해서 싸우는가
What are we fighting for?
It is all dirty (나 또한 깨끗한가)
It is all dirty (Am I clean too?)
It is all dirty (당신은 깨끗한가)
It is all dirty (Are you clean?)
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)