top of page

Agust D - 'SDL' Lyrics




Agust D - 'SDL' Lyrics (With English Translation)


[Suga] : Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you


Somebody does love


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you, you oh


I’m thinking ‘bout you


당신은 누굴 사랑하는가

Who do you love?


또 누굴 생각하는가

And who do you think of?


또 누굴 기억하는가

And who do you remember?


또 누굴 미워하는가

And who do you hate?


누굴 위해 사는가

For who do you live?


또 누굴 위해 웃는가

And for who do you smile?


누굴 위해 우는가

For who do you cry?


이것이 사랑 아닐까

Isn't this love?


사랑이란 단어의 그 거창함 덕에

Because of the grandeur of the word "love"


쉽게 잊고 사는 것이 말야 사랑이라 해

We easily forget love and live on


당신이 그리워하는 것은 그대일까

Is it you that you miss?


아니면 미화된 기억 저편의 그때일까

Or is it a glorified memory from the past?


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you


Somebody does love


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you, you oh


I’m thinking ‘bout you


참 말야 바람대로 되는 게 없지

Truly, nothing goes as we wish


인간관계란 정말 어려워 역시

Human relationships are really difficult, indeed


애초부터 맞지 않는 거였어

It was never a perfect match from the start


우리 둘 사이 간극을

The distance between us


좁혀 보려는 것 자체가 억지

Attempting to close it is forced


기억은 미화되기 마련이야

Memories tend to be glorified


벌써 희미 한 것처럼

Like it's already becoming faint


영원을 노래하던 우린 없어 마치 꿈처럼

We, who used to sing of eternity, are gone, as if it were a dream


내가 그리워하는 것은 말야 그대일까

What I long for, is it you?


아니면 후회와 미련이 남는 그때일까

Or is it the lingering regrets and feelings from that time?


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you


Somebody does love


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you, you oh


I’m thinking ‘bout you


사랑은 봄날에 쏟아지는

Love pours down on spring days


저 햇살 같다가도

Like that gentle sunlight


어느새 밀려와 버린 겨울 바다 거센 파도

But suddenly, strong winter waves wash it away


우리가 그리워하는 것은 그때일까

Are we longing for that time?


아니면 추억 속에 묻어버린 그대일까

Or is it you buried in memories?


그래서 난 그저 말없이 웃어보려 해

So I try to smile without saying anything


미화된 그때를 회상하기엔 수고스럽기에

It's too tiresome to reminisce about that glorified time


우리가 추억하고 있는 건 그때일까

Are we cherishing that time?


아니면 추억 속에 웃고 있는 그대일까

Or is it you smiling in memories?


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you


Somebody does love


Somebody does love


But, I’m thinking ‘bout you, you oh


I’m thinking ‘bout you


Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)


Follow me on YouTube and on TikTok to watch BTS lyric videos and more!

BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)


bottom of page