BTS (방탄소년단) - 'Magic Shop' Lyrics (With English Translation)
[V] : 망설인다는 걸 알아 진심을 말해도
I know you hesitate, even if you speak sincerely
결국 다 흉터들로 돌아오니까
In the end, it all turns into scars
[Jungkook] : 힘을 내란 뻔한 말은 하지 않을 거야
I won't say the obvious words like "cheer up"
난 내 얘길 들려줄게 들려줄게
I'll tell you my story, I'll let you hear it
[RM] : 내가 뭐랬어 이길 거랬잖아
I said I can win, I said I can overcome
믿지 못했어 정말 이길 수 있을까
But I didn't believe it, can I really win?
이 기적 아닌 기적을 우리가 만든 걸까
Is this miracle, which doesn't feel like a miracle, something we've created?
No 난 여기 있었고
No, I was here
니가 내게 다가와준 거야
You came to me
I do believe your galaxy
듣고 싶어 너의 멜로디
I want to hear your melody
너의 은하수의 별들은 너의 하늘을 과연 어떻게 수놓을지
How will the stars of your galaxy embroider your sky?
나의 절망 끝에 결국 내가 널 찾았음을 잊지마
Don't forget that I finally found you at the end of my despair
넌 절벽 끝에 서 있던 내 마지막 이유야
You are my last reason standing at the edge of a cliff
Live
[Jin] : 내가 나인 게 싫은 날
The days when I hate being myself
영영 사라지고 싶은 날
The days when I want to disappear forever
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다
Let's create a door inside your heart
[Jimin] : 그 문을 열고 들어가면 이 곳이 기다릴 거야
If you open that door and enter, this place will be waiting
믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop
It's okay to believe, the Magic Shop will comfort you
[Jungkook] : 따뜻한 차 한 잔을 마시며
While sipping warm tea
저 은하수를 올려다보며
Gazing at the Milky Way
[Jimin] : 넌 괜찮을 거야 oh
You'll be okay, oh
여긴 Magic Shop
This is the Magic Shop
[Vocal line] : So show me I'll show you
So show me, I'll show you
So show me I'll show you
Show you show you
[j-hope] : 필 땐 장미꽃처럼
When I bloom, like a rose
흩날릴 땐 벚꽃처럼
When I scatter, like cherry blossoms
질 땐 나팔꽃처럼
When I wither, like trumpet flowers
아름다운 그 순간처럼
Like that beautiful moment
[Suga] : (Suga) ay 항상 최고가 되고 싶어
I always want to be the best
Ay, ay
그래서 조급했고 늘 초조했어
So I was impatient and always anxious
Ay, ay
남들과 비교는 일상이 돼버렸고
Comparing myself with others became a daily routine
무기였던 내 욕심은 되려 날 옥죄고 또 목줄이 됐어
My greed, which used to be my weapon, ended up choking me and becoming my leash
Ay, ay
그런데 말야 돌이켜보니
But you know what? Looking back
사실은 말야 나 최고가 되고 싶었던 것이
Actually, I think I didn't want to be the best
아닌 것만 같아
It feels like it was something else
[j-hope] : 위로와 감동이 되고 싶었었던 나
I wanted to be a source of comfort and touch someone's heart
그대의 슬픔 아픔 거둬가고 싶어 나
I wanted to take away your sadness and pain
[Jungkook] : 내가 나인 게 싫은 날
The days when I hate being myself
영영 사라지고 싶은 날
The days when I want to disappear forever
문을 하나 만들자 너의 맘 속에다
Let's create a door inside your heart
[Jin] : 그 문을 열고 들어가면 이 곳이 기다릴 거야
If you open that door and enter, this place will be waiting
믿어도 괜찮아 널 위로해줄 Magic Shop
It's okay to believe, the Magic Shop will comfort you
[Vocal line] : 따뜻한 차 한 잔을 마시며
While sipping warm tea
저 은하수를 올려다보며
Gazing at the Milky Way
넌 괜찮을 거야 oh
You'll be okay, oh
여긴 Magic Shop
This is the Magic Shop
So show me I'll show you
So show me, I'll show you
So show me I'll show you
Show you show you
[V] : 나도 모든 게 다 두려웠다면 믿어줄래
If I tell you that I too was afraid of everything, will you believe me?
모든 진심들이 남은 시간들이
All my sincerity and all the remaining time
[Jimin] : 너의 모든 해답은
Are your answers to everything
니가 찾아낸 이 곳에
In this place you've discovered
너의 은하수에 너의 마음 속에
In your galaxy, in your heart
[All] : You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
날 찾아냈잖아 날 알아줬잖아
You found me, you recognized me
You gave me the best of me
So you'll give you the best of you
넌 찾아낼 거야 네 안에 있는 galaxy
You'll find it, the galaxy inside you
So show me I'll show you
So show me, I'll show you
So show me I'll show you
Show you show you
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)