MIC Drop YouTube BTS - Topic | MIC Drop - Song by BTS (Spotify) | MIC Drop - Song by BTS (Apple Music)
BTS (방탄소년단) - 'MIC Drop' Lyrics (With English Translation)
[j-hope] : Yeah, 누가 내 수저 더럽대
Yeah, some say my spoon is dirty
I don't care, 마이크 잡음 금수저 여럿 패
I don't care, I grab the mic and beat several golden spoons
버럭해
I burst out
잘 못 익은 것들 스테끼 여러 개 거듭해서 씹어줄게 스타의 저녁에
I’ll chew several undercooked steaks repeatedly at the star's dinner
World business (Bang, bang) 핵심
World business (Bang, bang) core
섭외 1순위 (Clap, clap) 매진
Number 1 rank in casting (Clap, clap) sold out
많지 않지 이 class 가칠 만끽
Not many in this class, enjoy the value
좋은 향기에 악췬 반칙 (I go) Mic, mic bungee
To this good scent, smelling bad is foul play (I go) Mic, mic bungee
[Suga] : Mic mic bungee
Mic mic bungee
Bright light 전진
Bright light forward
망할 거 같았겠지만 I’m fine sorry
You thought we'd fail but I'm fine sorry
미안해 Billboard
Sorry Billboard
미안해 worldwide
Sorry worldwide
아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마
Your son is doing so well, sorry Mom
대신해줘 니가 못한 효도
I'll make up for the filial piety you couldn't fulfill
우리 콘서트 절대 없어 포도
At our concert, there's never empty seats
I do it I do it 넌 맛없는 라따뚜이
I do it, I do it, you're a tasteless ratatouille
혹 배가 아프다면 고소해
If you're jealous, sue me
[V] : Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해 It's full of trophies
[Jungkook] : How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼
The haters have already started to scatter
[Jimin] : 이미 황금빛 황금빛 나의 성공 My success is already golden
[Jin] : I’m so firin’ firin’ 성화봉송 I’m so firin’ firin’ like a torchlight procession
너는 황급히 황급히 도망 숑숑 You urgently urgently run away running running
[All] : How you dare
How you dare
How you dare
[Jungkook] : 내 손에 트로피 아 너무 많아
Trophies in my hands, oh, so many
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
Too heavy, my two hands are not enough
[RM] : MIC Drop
MIC Drop
[j-hope] : 발 발 조심
Watch your step, watch your step
너네 말 말 조심
Watch your mouth, watch your mouth
[All] : Lodi dodi 아 너무 바빠
Lodi dodi, oh, I'm so busy
너무 busy 내 온몸이 모잘라
Too busy, my whole body is not enough
[RM] : MIC Drop
MIC Drop
[j-hope] : 발 발 조심
Watch your step, watch your step
너네 말 말 조심
Watch your mouth, watch your mouth
[RM] : 이거 완전 네 글자
This is completely the four letters
사필귀정 ah
Right prevails in the end ah
Once upon a time
이솝우화 fly
Aesop's fable fly
니 현실을 봐라 쌔 쌤통
Look at your reality, serves you right
지금 죽어도 난 개행복
Even if I die right now, I'm so damn happy
이번엔 어느 나라 가
This time, which country are we going to?
비행기 몇 시간을 타
How many hours on the airplane?
Yeah I’m on the mountain
Yeah I’m on the bay
무대에서 탈진
Exhausted on stage
MIC Drop baam
[Jungkook] : Did you see my bag
Did you see my bag
트로피들로 백이 가득해 It's full of trophies
[V] : How you think bout that
How you think bout that
Hater들은 벌써 학을 떼
The haters have already started to scatter
[Jimin] : 이미 황금빛 황금빛 나의 성공 My success is already golden
I’m so firin’ firin’ 성화봉송 I’m so firin’ firin’ like a torchlight procession
[Jin] : 너는 황급히 황급히 도망 숑숑 You urgently urgently run away running running
[All] : How you dare
How you dare
How you dare
[V] : 내 손에 트로피 아 너무 많아
Trophies in my hands, oh, so many
너무 heavy 내 두 손이 모잘라
Too heavy, my two hands are not enough
[RM] : MIC Drop
MIC Drop
[j-hope] : 발 발 조심
Watch your step, watch your step
너네 말 말 조심
Watch your mouth, watch your mouth
[All] : Lodi dodi 아 너무 바빠
Lodi dodi, oh, I'm so busy
너무 busy 내 온몸이 모잘라
Too busy, my whole body is not enough
[RM] : MIC Drop
MIC Drop
[j-hope] : 발 발 조심
Watch your step, watch your step
너네 말 말 조심
Watch your mouth, watch your mouth
[RM] : Haters gon’ hate
Players gon’ play
Live a life man
Good luck
[Jin] : 더 볼 일 없어 마지막 인사야
No need to see you anymore, this is the last farewell
[V] : 할 말도 없어 사과도 하지 마
I have nothing to say, I don't even apologize
[Jin] : 더 볼 일 없어 마지막 인사야
No need to see you anymore, this is the last farewell
[Jungkook] : 할 말도 없어 사과도 하지 마
I have nothing to say, I don't even apologize
[V] : 잘 봐 넌 그 꼴 나지
Watch closely, that's how you'll end up
[Jimin] : 우린 탁 쏴 마치 콜라지
We taste sharp like cola
[Jin] : 너의 각막 깜짝 놀라지
Your corneas will be startled
꽤 꽤 폼나지 포 포 폼나지
Quite quite cool, c- c- cool
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)