BTS (방탄소년단) - '이사 (Moving On)' Lyrics (With English Translation)
[RM] : Ayo SUGA
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해
I remember when I first came here three years ago
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
When you and I used to fight for some reason
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
The wallpaper, bathroom, veranda... everything was blue
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
At the time, I thought this was a big house
But 내 야망이 너무 커졌어
But my ambition has grown too big
그리 넓어 보이던 새 집도
Even the new house that looked so big
이제는 너무 좁아졌어
Now seems too small
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
17 pyeong and 9 trainees, when we were kids
엊그제 같은데 그래
It feels like yesterday but yeah
우리도 꽤 많이 컸어
we've grown up a lot, too
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
Good things were always the share of others
불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고
I always lost my voice worrying about the uncertain future
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
I choked up watching senior singers at the end of the year award ceremony
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
Don't forget those memories, let's keep them in mind
우리의 냄새가 나 여기선
This place smells like us
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
Let's not forget this scent, wherever we are
울기도 웃기도 많이 했지만 모두 꽤나 아름다웠어
We cried and laughed a lot, but it was all pretty beautiful
논현동 3층 고마웠어
Nonhyeon-dong 3rd floor, thank you
[V] : 이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to the place we've been attached to
이사 가자
Let's move
이제는 더 높은 곳으로
Now, to a higher place
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I take the last things from the empty room and leave
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
The times we cried and laughed
이젠 안녕
Goodbye now
[j-hope] : 3년의 삶 참 짧고도 길었지
Three years of life were short and long
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
Many things happened, many memories
막 떠오르곤 해 떠날 때가 되니까
It strikes me now that it's time to leave
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
Traces left like banking details and credit cards
좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고
We united more due to the small house
Fight right here
치고 받기도 몇번
We'd fight several times
그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어 Maybe that's why beautiful and hateful feelings piled up and piled up
먼지 마냥 이젠 치워지겠지
Like dust, now it will be removed
처음보단 짐도 늘고
More luggage than the beginning
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
I've got more of myself than I did in the beginning
이젠 자부심을 딱 들고 더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
Now I'm going to take pride and look at a bigger world, a bigger dream
새 출발 새 시작 어떤 식으로 또 꾸밀 지
A new start, a new beginning, how should I make it
기대되는 시간
An anticipated time
짐 날라 위치 잡아 먼지 닦아
Move the boxes, position them, wipe the dust off
끝나고서는 수고의 짜장면 하나 that’s right
After we're finished, we'll have black bean noodles for our effort, that's right
[Jin] : 이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to the place we've been attached to
이사 가자
Let's move
이제는 더 높은 곳으로
Now, to a higher place
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I take the last things from the empty room and leave
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
The times we cried and laughed
이젠 안녕
Goodbye now
[Suga] : 난생 처음 엄마의 뱃속에서
For the first time in my life, in my mother's womb
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
My first move, I used to count the days
희미한 기억 나의 이사의 대가는 엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
A vague memory that the price of my moving was the machine in my mother's heart and a huge scar
2010년 그 해 겨울 대구에서
In the winter of 2010, in Daegu
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
When I was childish, I used to measure the size of this world
상업적이란 집으로 이사간 대가는
The price of moving into a house called commercial
욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질
was people pointing at me for following the money
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
Moving left me many things like this
그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지
Whether I liked it or not, it's changed a lot in my life
내 삶은 월세 나도 매달려 알어
My life is paying monthly rent, I struggle too, you know
내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어 uh
My pride is to live every day risking the deposit uh
그래서 다시 이사 가려고 해
So I move again
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
I'm going to take my dream one step up from idol
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
When would be a good day to move?
빠른 시일이면 좋겠다
I hope it's soon
[Jimin] : 이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to the place we've been attached to
이사 가자
Let's move
이제는 더 높은 곳으로
Now, to a higher place
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I take the last things from the empty room and leave
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
The times we cried and laughed
이젠 안녕
Goodbye now
[Jungkook] : 이사 가자
Let's move
정들었던 이곳과는 안녕
Goodbye to the place we've been attached to
이사 가자
Let's move
이제는 더 높은 곳으로
Now, to a higher place
텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
As I take the last things from the empty room and leave
잠시 돌아본다
I look back for a moment
울고 웃던 시간들아
The times we cried and laughed
이젠 안녕
Goodbye now
[RM] : Everyone's afraid of changes
Staying, moving on, staying, moving on,
We repeating the same things again and again
I guess that's life, I’m afraid
Old or new, new or old, that isn’t really important
So let’s move on
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)