top of page

RM - 'No.2 (with parkjiyoon)' Lyrics




RM - 'No.2 (with parkjiyoon)' Lyrics (With English Translation)


[parkjiyoon] : 그대여 더는 뒤돌아보지 마, 음 Honey, don't look back any more, hmm

그 많은 파도 다 지난 뒤에, 으음 After all those waves have passed, hmm

무수한 만일이 널 괴롭혀도 Even if countless things bother you

이젠 네가 널 지켜줄 거야

Now you're gonna protect you

그대여 더는 뒤돌아보지 마, 음 Honey, don't look back any more, hmm

선명히 뒤섞인 기억 뒤에, 으음 Behind clearly mixed up memories, hmm

이 남은 삶들은 덤처럼 남아 These remaining lives remain like a bonus

최선을 넌 다했을 뿐이야

You just did your best

[RM] : 그대여 더는 뒤돌아보지 마, 음음

Honey, don't look back any more, hmm 어느 길이던 아쉬움 없을까, 음음 No matter which path, there'd be disappointments, hmm

그래 넌 그리 특별하지 않아 (yeah) Yeah, you're not that special (yeah)

이젠 이 말에 울지 않아 I don't cry at these words anymore

I smile That I ain't gotta prove myself That I ain't the one, that I ain't the shit 그저 인정이 고프던 어린아이 A child who was just hungry for recognition

이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind Now a senior citizen community center suits my mind better

나로 가득 차 터져버린 나의 풍선 My balloon that burst from being full of me

터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거 It exploded and I learned it was empty inside

끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야 Endlessly asking can I just go with the flow?

속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야? I didn't want to belong, but can I?

Oh 영원할 것 같던 melody Oh, the melody that felt like it'd last forever

그래 나, 나의 felony (ooh-ooh) Yeah me, my felony (ooh-ooh)

여태껏 배운 건 겨우 한 가지 There's only one thing I've learned so far

I'll be forever me (ooh-ooh) 필연이라 믿었던 그 모든 사고 All the accidents that I believed were inevitable

영겁처럼 길었던 그 모든 밤도 All the nights that were as long as eternity

최선을 넌 다했을 뿐이야

You just did your best

[parkjiyoon] : 그대여 더는 뒤돌아보지 마, 음 Honey, don't look back any more, hmm

그 많은 파도 다 지난 뒤에, 으음 (stop) After all those waves have passed, hmm

무수한 만일이 널 괴롭혀도 Even if countless things bother you

이젠 네가 널 지켜줄 거야

Now you're gonna protect you

[parkjiyoon, RM] : 그대여 더는 뒤돌아보지 마, 으음 Honey, don't look back any more, hmm

선명히 뒤섞인 기억 뒤에, 으음

Behind clearly mixed up memories, hmm

이 남은 삶들은 덤처럼 남아 (yeah) These remaining lives remain like a bonus (yeah)

최선을 넌 다했을 뿐야

You just did your best

So no No lookin' back, no No lookin' back, no No lookin' back Don't look back no more No lookin' back, no No lookin' back [RM] : 최선을 넌 다했을 뿐야

You just did your best

[parkjiyoon] : (no lookin' back, don't look back no more)

[RM] : So no No lookin' back, no No lookin' back, no No lookin' back Don't look back no more No lookin' back, no No lookin' back 이젠 네가 널 지켜줄 거야

Now you're gonna protect you



Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)


Follow me on YouTube and on TikTok to watch BTS lyric videos and more!

BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)


bottom of page