BTS (방탄소년단) - '2학년 (Second Grade/So 4 More)' Lyrics (With English Translation)
*Note: The Korean title of this song '2학년' is referring to the second year of high school (sophomore). On Spotify and in some other places, this song is titled as 'So 4 More' which is essentially a play on the word sophomore (the song is also sometimes called '2nd Grade'). However, BTS also has another different song called 'So 4 More' on SoundCloud. You can view the lyrics and find links to that song here.
[Jungkook] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast
Pull the trigger again Cause time flowing fast
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[V] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내
I used to only follow my dreams, but now I'm setting the stage on fire
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[RM] : 난 별로 달라진 게 없어 baby 가요계 2학년
I haven't changed much, baby, second year in the music industry
아직 181 baby 마음의 키만 컸으
Still 181 baby, only the height of my heart has grown
나름 학년 1등 Baby 받았어 신인상도
In a way, I'm first in my class baby, I got the Rookie Award too
복도를 돌아다니다 보면 받아 새 후배들 인사도
When they see me walking around the hall, new rookies greet me
이젠 좀 알 것 같애 리허설도 능숙하게
I feel like I know things now, I'm good at rehearsals
1년 후배도 생기고 이젠 좀 나도 나가는 거 같애
Having juniors by one year, and now I feel like I'm moving forward
Ahhh 쉿 어.. 근데 눈앞에 5 6년차 선배들
Ahhh shit, uh...but in front of my eyes, there are seniors in their 5th or 6th year
(안녕하세요!) 그제야 느끼지 아직 멀기만 한 현재를
(Hello!) That's when I feel that currently I'm still far away
대중 선생님들은 작년까진 부담 안 줘
Public teachers didn't put pressure on me until last year
겨우 1학년 신인이라며 괜찮다며
They said it was ok since I was only a first year rookie
나를 앉혀놓고 세상이 얼마나 차가운지 몇 가지 과목으로 알려줬지
Having me sit down, they taught me how cold the world is through a couple of subjects
선입견, 악플, 이중잣대, 욕설 그리고 무관심
Prejudice, malicious comments, double standards, abusive language, and indifference
선생님 여기도 수능이 있나요
Teacher, is there a college entrance exam here too
1등하면 성공한 가수인가요
If I win first place, will I be a successful singer?
그런 것도 좋지만 음악이 하고 싶어요
That's good, but I want to do music
일단 내 하고픈 대로 할게 날 좀 냅둬여
First I'll do what I want to do, please leave me alone
[All] : Work it out work it out 24시간 Work it out work it out 24 hours
Burn it up burn it up 불태워 매 순간
Burn it up burn it up burn it up every moment
이런저런 고민들은 뒤로
Let's leave this and that behind
1년이 넘어가도 우리들은 오늘을 살어
Even after a year, we live today
[Jungkook] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast
Pull the trigger again Cause time flowing fast
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[Jimin] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내
I used to only follow my dreams, but now I'm setting the stage on fire
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[j-hope] : 아 벌써 내가 2학년이 돼 (Oh no!)
Ah I'm already a sophomore (Oh no!)
눈 깜빡 할 새 시간은 빠르게 (Go go)
In the blink of an eye, time is fast (Go Go)
공부도 열심히 놀기도 열심히 Right
Study hard, play hard, right
그렇게 1년이 기적이 이뤄진 것처럼 Bye Like the first year was made of miracles, bye Like a miracle, one year was accomplished, bye
근데 어떡해? 괜시리 걱정돼
But what should I do? I'm worried
눈칫밥은 덜 먹겠지만 배울 과목은 진수성찬인데
I'll be under less scrutiny, but there's still a feast of things to learn
쉴 때다 싶음 선생님이 말하지 잔소린 빵빵빵 When I want to rest, the teacher says, bang bang bang
"수능은 잘 봐야지!"
"You have to do well on the college entrance exam!"
무슨 수능은 수능
What college entrance exam?
선생님 우리도 사람이에요. 수긍해 수긍
Teacher, we're people, too, agree, agree
오늘은 다 때려치고 후배들 놀리러나 가 볼까?
Should I quit everything today and go tease my juniors?
오늘 나 PC방으로 잠 못 자
I'm going to the PC room today, I won't get any sleep
[All] : Work it out work it out 24시간 Work it out work it out 24 hours
Burn it up burn it up 불태워 매 순간
Burn it up burn it up burn it up every moment
이런저런 고민들은 뒤로
Let's leave this and that behind
1년이 넘어가도 우리들은 오늘을 살어
Even after a year, we live today
[Jungkook] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast
Pull the trigger again Cause time flowing fast
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[Jin] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내
I used to only follow my dreams, but now I'm setting the stage on fire
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[Suga] : 2년차 랩퍼 점수를 매겨보자면
If I gave myself a score for a rapper in his second year
다행히 선방은 했어
Fortunately, I defended well
아직은 애송이,
I'm still a rookie,
계속해서 달려와서 고작 2학년이 됐어
I kept running, and became only a sophomore
이상과 현실 사이의 걸리버
Gulliver between the ideal and reality
눈치 따윈 보지 않어 꼴리는 대로 막 나갈 겨
I don't care about tact, I'm going to go forward how I desire
색안경 낀 꼰대들 내 앞으로 줄 맞춰
Prejudiced, stubborn old men line up in front of me
돌이켜보면 완전 피 말려
Looking back, I was really distressed
닥쳐 이제 난 2학년 이건 새 시대 시발점
Shut up, now I'm a sophomore, this is the beginning of a new era
꼭꼭 숨어라 내 잔머리가 다 보일라
Hide well, my tricks might show
선배든 후배든 선생이든 Get the out Whether you're a senior, junior, or teacher, get the **** out
[Jungkook] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast
Pull the trigger again Cause time flowing fast
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
[V] : 눈 깜짝할 새 2학년이 돼
I became a sophomore in the blink of an eye
꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내
I used to only follow my dreams, but now I'm setting the stage on fire
[Jimin, j-hope] : (Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)