top of page

Jungkook (정국) - 'Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)' Lyrics




Jungkook (정국) - 'Stay Alive (Prod. SUGA of BTS)' Lyrics (With English Translation)


[Jungkook] : Hmm Please stay alive Yeah

어디서부터 잘못됐나 Where did it go wrong?

전혀 기억이 나질 않아 I don't remember at all

작은 방안에 나의 몸을 숨긴 채 속삭이네

Hiding my body in a small room, I whisper

어둠이 유일한 내 벗 (내 벗) Darkness is my only friend (my friend)

구원을 바라는 내 손

My hand seeking salvation

내가 이상한 걸까? Am I strange?

피로 물든 방 A room stained with blood

누구든 제발 날 구해줘

Somebody please save me

Hide in the moonlight 그래, 기적 따윈 없어 Yeah, there's no such thing as miracles

내 바람들은 그저

My wishes are just/fair/humble

Hide in the moonlight 그리 거창한 게 전혀 아닌데 They're not that big or grand 그게 어렵네

But they're still difficult/needy

잠들지 못하는 새벽 끝엔 At the end of this sleepless night,

눈뜬 채 악몽을 헤맨듯해

It feels like I've wandered through a nightmare with my eyes open

"기적 따윈 없어" 라고 말한 난데 "There's no such thing as miracles" I said

기적처럼 와준 그 한마디 But this one phrase came to me like a miracle

"넌 나의 운명" "You are my fate"

이따위 말로 설명할 순 없어 I can't explain this in words

이 지친 나를 구한 구원 (구원) The salvation that saved this weary me (salvation)

이 말이 설명하기가 쉬울까? Would these words explain it more easily?:

나를 살린 그 한마디

The one phrase that saved me

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게 Even after many nights pass, I'll be by your side

Oh, yeah 그 한마디 That one phrase

나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에 Even if my feet bleed, I'll be by your side

Please, you stay alive

Ooh-whoa Please, you stay alive (Ooh-ooh) Ooh-whoa (Please, you stay alive)

그림잔 커져가지만 The shadow is getting bigger

괜찮아, 너란 큰 빛 덕분이니 It's ok, it's thanks to your great light

내 삶의 이윤 네가 전부이니 My life's reason is all you

넌 언제든 그저 그렇게 웃어줘

Please smile like that always

나와 너무도 닮은 너 You who is so much like me

너와 너무나 닮은 나

Me who is so much like you

가끔씩 이유 없이 겁나 Sometimes I get scared for no reason

이 감정은 뭘까? What is this feeling?

끝이 날지 모르지만

I don't know if it's going to end, but

Though it may end

끝나지 않는 이 악몽 끝에 At the end of this endless nightmare

너라는 존잰 날 일으켜 매일

You wake me up everyday

기적처럼 와준 Came to me like a miracle

기적과도 닮은 Resembling a miracle

기적과도 같은 It is a miracle/the same as a miracle

그 한마디

That one phrase

"넌 나의 운명" "You are my fate"

이따위 말로 설명할 순 없어 I can't explain this in words

이 지친 나를 구한 구원 (구원) The salvation that saved this weary me (salvation)

이 말이 설명하기가 쉬울까? Would these words explain it more easily?:

나를 살린 그 한마디

The one phrase that saved me

많은 밤이 지나도 너의 곁에 나 있을게 Even after many nights pass, I'll be by your side

Oh, yeah 그 한마디 That one phrase

나의 발에 피 나도 너의 곁에 나 있음에 Even if my feet bleed, I'll be by your side

Please, you stay alive

"넌 나의 구원" "You are my fate"

이따위 말로 설명할 순 없어 I can't explain this in words

Please, you stay alive

Ooh-whoa Please, you stay alive



Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)


Follow me on YouTube and on TikTok to watch BTS lyric videos and more!

BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)


bottom of page