RM of BTS: Tiny Desk (Home) Concert | RM Live in New York @ Dia Beacon | RM Live in Seoul @ Rolling Hall | Still Life (with Anderon Paak) YouTube RM - Topic | Still Life (with Anderon Paak) - Song by RM, Anderon Paak (Spotify) | Still Life (with Anderon Paak) - Song by RM (Apple Music)
RM - 'Still Life (with Anderon Paak)' Lyrics (With English Translation)
[Anderon Paak, RM] : I'm still life (oh, yeah, you're what?) I'm still life (yo, what? Oh, yeah) I'm still life (uh huh, ayy, yeah, let's get it now) I'm still life (come on, man, okay, get right, let's go, let's go)
[RM] : 난 still life, but I'm movin'
I'm still life, but I'm movin'
Just live now, goin' forward, yeah 멈추지 않는 정물 huh Still object that doesn't stop huh
또 피워 나의 꽃을 Blooming my flower again
Gimme no name 'cause I'm untitled 계속 전시되는 내 삶 (oh, yeah) My life continues to be displayed (oh, yeah)
그래도 삶 (what?) 아직도 삶 (hmm)
But still I'm living (what?), still alive (hmm)
과건 가버렸고 미랜 모르네 (oh) The past is gone and the future is unknown (oh)
두 갈래길에서 숨 고르네 On a two way street, I catch my breath
벗어나고 싶어 이 캔버스의 틀 (oh) I want to get out of this canvas' frame (oh)
어제와 내일이 내게 드리운 그늘 The shade of yesterday and tomorrow cast on me
난 그저 담담하게 live errtime (oh) I just calmly live errtime (oh)
24/7 yeah, baby, I'm on time 난 그저 오늘을 살아 1분 1초마다 I'm just living today, every minute and every second,
가진 전불 다 걸어
Betting all I have
what you know about me, huh?
[Anderon Paak] : I'm still life (ooh-ooh) Yeah, can't lock me in the frame, I'm movin', yeah I'm still life (ooh-ooh) Life is better than the death, I'll prove it, yeah
[RM] : I'm still life, but I'm movin' Just live now, goin' forward, yeah 멈추지 않는 정물 huh Still object that doesn't stop huh
또 피워 나의 꽃을 Blooming my flower again
I'm still life, but I'm movin' Just live now, goin' forward, yeah 멈추지 않는 정물 huh Still object that doesn't stop huh
Yo, I never stop bay, let's get it now
Errday is my day one, brother Baby 난 돈으로 시간을 벌어 Baby I earn time with money
걔네 조롱은 듣지 마, 니 귀 버려 Don't listen to their ridicule, it'll ruin your ears
*Another possible translation for 니 귀 버려 could be: get rid of your ears.
꼭 버러지들 온라인에 목숨 걸어 All the scum online risking their lives
Trendsetter? I'm a friend, better 식상해질 정도의 go and getter Go and getter to the point of being sick of it
결국 네가 원하는 대론 되지 않았지 It didn't end up being what you wanted
바램관 달리 너무 잘 살아대네 내 뜻대로 huh Unlike what you wished, I'm living so well huh
(Ninety four) livin' in 한남대로 (Ninety four) livin' in Hannam-daero
(Ninety one) look at my 탄탄대로 (Ninety one) look at my smooth road
갈 일이 없어 이젠 강남대로 There's no reason to go now to Gangnam-daero
월세 밀린 넌 빨리 당장 방 빼고 You whose rent is overdue, quickly move out right now
What a poor flex, hon', look at your chain Me rather do it like look at my stain 오늘을 살아 잡초처럼 I live today like a weed
걍 화초처럼 but I never stay
Just like a flower plant but I never stay
[Anderon Paak, RM] :Oh, shit (oh, shit) hahaha [Anderon Paak, RM] : Ayo, Paak (what's up?) [RM] : You do know what I'm sayin' but [Anderon Paak] : I know what you sayin' bro [RM] : Shit happens in life, but you know what happens is [Anderon Paak, RM] :What happens and shit (true, true) [Anderon Paak] : It's gon' be what it's gon' be Bro, you just gotta do you thing [RM] : Obvious, fuck it, let's go [Anderon Paak, RM] : Yeah, come on (ah) let's go
[Anderon Paak] : I'm still life (yeah, ooh, you're still life, baby) Y'all can't lock me in the frame, I'm movin' I'm still life (ooh-ooh, go ahead, go and live it up, yeah) Life is better than the death, I'll prove it, yeah [Anderon Paak, RM] : I'm still life (still life) but I'm movin'(movin') Just live now, goin' forward, yeah 멈추지 않는 정물 (get it now) Still object that doesn't stop huh
또 피워 나의 꽃을 Blooming my flower again I'm still life (still life) but I'm movin'(movin') Just live now (live now) goin' forward
(forward), yeah 멈추지 않는 정물 (get it now) huh
Still object that doesn't stop huh
Yo, I never stop bay, let's get it now
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)