BTS (방탄소년단) - '어디에서 왔는지 (Where You From)' Lyrics (With English Translation)
[Suga] : 가시나야 니는 어데서 왔노
Girl, where are you from?
까리뽕쌈하네 지금 어데로 가노
You look so nice, where are you going now?
니는 몇살이고? 니가 내보다 누나야가?
How old are you? Are you older than me?
아 아이라꼬? 그캄 내가 마 오빠야네
Ah, you're not? Then I'm your oppa
(작살나네) 얼굴이 조막디 해 까리하네
(Dope) Your face is so small and pretty
사라다같이 쌔그랍게 생기가꼬 쪼매 반반하네
You look fresh like a salad, you're pretty nice looking
밥 뭇나? 까대기 치는 거 아이다
Did you eat? I'm not just flirting with you
커피나 한사바리 땡길까? 커피는 개안나?
Do you want to get coffee? Is coffee ok?
[j-hope] : 예쁜 눈, 예쁜 코, 아따 겁나게 이뻐잉
Pretty eyes, pretty nose, you're so pretty
바라만 보고 있어도 그냥 내가 다 기뻐잉
Just looking at you makes me happy
아 근디 넌 어디서 왔가니 이쁘장하게 생겨가꼬
Ah but where are you from, with your beauty
큐피트 화살로 내 맘을 콕 찍어잉
Cupid's arrow has pierced my heart
아따, 무튼 곱다 고와
Anyway, you're so pretty
넌 어느 남정네들이 봐도 허뻐 질러브러, 고함
Any guy would exclaim when he sees you
누가 낚아채기 전에 얼른 들이대 손 봐브러야제
I have to approach you before someone else steals you
콱 그냥 내가 먼저 깨물어브러야제
I'm going to bite you first
[Vocal line] : 너 어디에서 왔는지
Where are you from?
니 이름 알 수 있는지
Can I know your name?
난 너무나도 궁금해
I'm so curious
나 정말 너무 궁금해
I'm really so curious
너 어디에서 왔는지
Where are you from?
니 이름 알 수 있는지
Can I know your name?
(Oh) 난 너무나도 궁금해
(Oh) I'm so curious
나 정말 너무 궁금해
I'm really so curious
나는 부산에서 너는 광주에서
I'm from Busan and you're from Gwangju
왔지만 똑같아 우리
But we're the same
여기 서울에도 저기 제주도에도
Here in Seoul and there on Jeju Island,
다 사랑을 하잖아 oh yeah
all love oh yeah
[Suga] : 고마 쫌 팅기라, 궁디를 주차뿌기 전에
Stop playing hard to get before I punish you
짱나게 하지 마라 쫌 내 맘 바꾸기 전에
Don't make me upset before I change my mind
점만 그냥 얼라다 니 금마 때매 이카나?
That guy's just a kid, are you acting this way because of him?
내 나뚜고 거따 조타카니까 내 안 씅나나
How could I not be mad if you like him instead of me?
가스나야 장난 똥 때리나? 눈이 삣나
Girl, are you kidding me? Are you blind?
호석이같은 머스마는 천지 삐까리다, 쌔리삐다
Guys like Hoseok are everywhere
아 쫌 금마는 지삐 모른다
Hey, that guy only knows himself
내 맘, 다 이제 다 니 끼다 난 니삐 모른다
My heart is all yours now, I only know you
[j-hope] : 오메 오메 이 가시나 나한테 하는 짓 보소
Oh my, look what this girl is doing to me
지금 나한테 하는 짓들이 심상치 않어잉, 요고요고
What she's doing to me is no joke
너 자꾸 그러면 난 얼떨떨 심장이 벌벌
If you keep doing that, my heart will be flustered
손이 덜덜 숨이 컥컥
My hands are shaking and I'm out of breath
시방 지금 날 좋아해, 거시기 거시기해?
Do you like me now?
지금 니 맘은 온통 다, 호시기 호시기해?
Is your heart full of Hoseok now?
아따 그래도 전라도 남자가 끌리긴 한갑다
Ah, then you're attracted to men from Jeolla-do
아 맞다, 근디 넌 어디서 왔다냐?
Ah, right, where are you from again?
[Vocal line] : 너 어디에서 왔는지
Where are you from?
니 이름 알 수 있는지
Can I know your name?
난 너무나도 궁금해
I'm so curious
나 정말 너무 궁금해
I'm really so curious
너 어디에서 왔는지
Where are you from?
니 이름 알 수 있는지
Can I know your name?
(Oh) 난 너무나도 궁금해
(Oh) I'm so curious
나 정말 너무 궁금해
I'm really so curious
[RM] : 니가 달에서 아니면 별에서
Even if you're from the moon or the stars
왔다 해도 난 상관없어
I don't care
넌 나와 같은 걸
You're the same as me
넌 멋진 여자야
You're a cool woman
나도 꽤 멋진 남자야
I'm a pretty cool man too
사랑할 수밖에 없는 거잖아
We can't help but love
Yeah I’m fallin in love
[Vocal line] : 너 어디에서 왔는지
Where are you from?
니 이름 알 수 있는지
Can I know your name?
난 너무나도 궁금해
I'm so curious
나 정말 너무 궁금해
I'm really so curious
너 어디에서 왔는지
Where are you from?
니 이름 알 수 있는지
Can I know your name?
(Oh) 난 너무나도 궁금해
(Oh) I'm so curious
나 정말 너무 궁금해
I'm really so curious
나는 부산에서 너는 광주에서
I'm from Busan and you're from Gwangju
왔지만 똑같아 우리
But we're the same
여기 서울에도 저기 제주도에도
Here in Seoul and there on Jeju Island,
다 사랑을 하잖아 oh yeah
all love oh yeah
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)