*This is a hidden track that must be downloaded from the physical album 2 Cool 4 Skool.
BTS (방탄소년단) - '길 (Road)' Lyrics (With English Translation)
[RM] : Yeah, wassup
You know time flows like stars
시작은 에미넴 가리온 에픽하이
At the start it was Eminen, Garion, and Epik High
따라 하는 걸 넘어 내 랩을 적고 새기다 Going beyond copying them, I inscribed my own rap
보니까 벌써 어느새 내가 홍대 Before I knew it, I realized I was already at Hongdae
그때 내 가산 온통 다 (****) 꼰대 At that time, all my lyrics were outdated/old fashioned and condescending
But we dunno, we dunno, we dunno the future
쉼 없이 꿈꾸던 중 날 묶어버린 현실의 덫 오 그 청춘의 덫
Dreaming endlessly, I was tied up in the trap of reality, oh the trap of youth
뜨거운 가슴은 차가운 머리에 져버렸어 (Damn)
My passionate heart lost to my cold head (Damn)
그렇게 내 선택이 옳다며 맹신하던 그 와중에 Meanwhile, I had blind faith that my choice was right
천사인지 악마인지 모를 그것이 말을 해 Don’t know if it was an angel or devil talking to me
랩 제대로 해볼 생각 없냐고
Asking me if I thought I wanted to rap professionally
Yes or No 망설일 시간은 없다고
Yes or No, there’s no time to hesitate
더 바보는 되기 싫었던 난 이곳에 왔고
I didn’t want to be more of a fool, so I came to this place
3년이 지나갔어 3 years have passed
Some say art is long, life is short
But now for me, art is life, life is sports
Just do it, uh
[Jungkook, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면 If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
[Suga] : 수많은 시간이 흐르고 2013년
So much time has gone by since 2013
연습생으로 있었지 3년을
I was a trainee for 3 years
내 모습은 고등학생에서
Before I knew it, my body went from a high school student,
어느새 커버린 어린이가 됐어
To a grown-up child
욕심의 새치가 많아지고
Many premature gray hairs of greed
그 많던 친구들은 하나둘씩 갈라지고
One by one, a lot of friends split
가족없이 난 외롭게도
Without my family, lonelily,
서울에서 맞는 세 번째 봄
I greet the third spring in Seoul
데뷔가 코앞이면 걱정이 없어질 줄 알았어
I thought my worries would go away if my debut was just around the corner
달라질게 없는 현재에 난 눈을 감았어
In the unchanging present, I closed my eyes
현실은 달랐고 주위에서 날 말려도
Reality was different, and even if people around me tried to stopped me,
빛도 안 보이는 터널들을 나 홀로 걸었어
I ventured through the dark tunnels alone
혼자인 줄 알았는데 알고 보니 일곱
I thought I was alone, but I learned it was 7
맨발이 아닌 방탄이란 신을 신고
I’m not barefoot, I’m wearing Bangtan shoes
앞으로 나가야지 한발더 새롭게 더
Going forward one more step, freshly,
서울에서 맞을 네 번째 봄 woah
I greet the fourth spring in Seoul woah
[Jimin, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면 If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
[Jin, vocal line] : 난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
[j-hope] : 2010년의 해
The year 2010
내 걸음은 서울로 향하네
My steps head to seoul
그저 춤이 좋아 시작했던
I just started because I liked dancing
내가 이젠 무대 위에 서네
And now I stand on stage
그 사이에 많은 고통과 상처들을 이겨내고 날 갖춰
In between overcoming many pains and injuries, I prepared
부러질 바엔 휘고 말자는 나의 관념을 살려가며 3년을 달려
I ran for three years, maintaining my principle of bending and not breaking
내 가슴 안에 있는 별들을 밝혀
And lit up the stars in my heart
이젠 날 새롭게 비춰봐
A new light shining on me now
세상이란 백지에 방탄도 새겨봐
Inscribing BTS on the blank paper that is the world
더 불 켜진 내 미랠 걸어가
I walk towards my brighter future
웃음을 지어 먼 훗날 하하
Smile in the distant future haha
[V, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면 If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
[Jungkook, vocal line] : 난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
[RM, vocal line] : 난 달라졌을까
Would I be different?
다른 길을 택했다면
If I took another path
멈춰서 뒤돌아봤다면
If I stopped and looked back
Oh hey ya, hey ya
난 뭘 보게 될까
What will I get to see
이 길의 끝에서
At the end of this path
니가 서있을 그 곳에서
At that place you’ll be standing
Oh hey ya, hey ya
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)