[CHOREOGRAPHY] BTS (방탄소년단) '봄날 (Spring Day)' Dance Practice | [CHOREOGRAPHY] BTS (방탄소년단) '봄날 (Spring Day)' Dance Practice | [BTS - Spring Day] Comeback Stage | M COUNTDOWN 170223 EP.512 | BTS - Spring Day (Music Bank) | BTS (방탄소년단) '봄날 (Spring Day)' @ A Butterful Getaway with BTS | BTS(방탄소년단) - Spring day(봄날) [2017 KBS Song Festival] | 봄날 YouTube BTS - Topic | Spring Day - Song by BTS (Spotify) | Spring Day - Song by BTS (Apple Music)
BTS (방탄소년단) - '봄날 (Spring Day)' Lyrics (With English Translation)
[RM] : 보고 싶다
I miss you
이렇게 말하니까 더 보고 싶다
Saying it like this, I miss you even more
너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다
Even looking at your picture, I miss you
너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다
The time feels so cruel, I hate us
이젠 얼굴 한 번 보는 것 조차 힘들어진 우리가
Now, even seeing each other's faces has become difficult for us
여긴 온통 겨울 뿐이야 8월에도 겨울이 와
It's all winter here, even in August, winter has come
마음은 시간을 달려가네 홀로 남은 설국열차
My heart runs through time, Snowpiercer left alone
니 손 잡고 지구 반대편까지 가 이 겨울을 끝내고파
Holding your hand, I want to go to the other side of the Earth, I want to end this winter
그리움들이 얼마나 눈처럼 내려야 그 봄날이 올까, friend?
How much more do the longings have to fall like snow for that spring day to come, friend?
[Jimin] : 허공을 떠도는 작은 먼지처럼, 작은 먼지처럼
Like small dust floating in the air, like small dust
[V] : 날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리 네게 닿을 수 있을 텐데
If I was the snowflakes, I could reach you a little faster
[Jungkook*] : 눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
The snowflakes are falling, drifting a little farther away
[Jungkook, Jin] : 보고 싶다 (보고 싶다)
I miss you (I miss you)
[Jungkook, Jin] : 보고 싶다 (보고 싶다)
I miss you (I miss you)
[V] : 얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야?
How long do I have to wait? How many more sleepless nights?
[V, Jin] : 널 보게 될까 (널 보게 될까)
Will I get to see you? (Will I get to see you?)
[V, Jin] : 만나게 될까 (만나게 될까)
Will I get to meet you? (Will I get to meet you?)
[Jungkook] : 추운 겨울 끝을 지나
Passing the end of the cold winter
다시 봄날이 올 때까지
Until the spring day come again
꽃 피울 때까지
Until the flowers bloom
[Jin] : 그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘
Stay a little longer there, stay
[Suga] : 네가 변한 건지? (네가 변한 건지)
Have you changed? (Have you changed?)
아니면 내가 변한 건지? (내가 변한 건지)
Or is it me who has changed? (Is it me who has changed?)
이 순간 흐르는 시간조차 미워
I even hate the time flowing in this moment
우리가 변한 거지 뭐 모두가 그런 거지 뭐
We have changed, well, everyone changes, right?
그래, 밉다 니가 넌 떠났지만
Yeah, I hate it, you left me but
단 하루도 너를 잊은 적이 없었지 난
I haven't forgotten you for even a single day
솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게
Honestly, I miss you, but I'll erase you now
그게 널 원망하기보단 덜 아프니까
Because it hurts less than resenting you
[Jin] : 시린 널 불어내 본다 연기처럼, 하얀 연기처럼
I try to blow away the cold you, like smoke, like white smoke
[Jimin] : 말로는 지운다 해도 사실 난 아직 널 보내지 못하는데
Even though I say I'll erase you, in reality, I still can't let you go
[Jungkook] : 눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요
The snowflakes are falling, drifting a little farther away
[Jungkook, Jin] : 보고 싶다 (보고 싶다)
I miss you (I miss you)
보고 싶다 (보고 싶다)
I miss you (I miss you)
[V] : 얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야?
How long do I have to wait? How many more sleepless nights?
[V, Jin] : 널 보게 될까 (널 보게 될까)
Will I get to see you? (Will I get to see you?)
[V, Jin] : 만나게 될까 (만나게 될까)
Will I get to meet you? (Will I get to meet you?)
[V] : You know it all, you're my best friend
아침은 다시 올 거야
Morning will come again
[Jungkook] : 어떤 어둠도 어떤 계절도
Any darkness, any season
영원할 순 없으니까
Cannot last forever, so
[Jimin] : 벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요
The cherry blossoms are blooming, this winter is coming to an end
[Jimin, Jungkook, Jin] : 보고 싶다 (보고 싶다)
I miss you (I miss you)
보고 싶다 (보고 싶다)
I miss you (I miss you)
[Jungkook] : 조금만 기다리면 (기다리면) 며칠 밤만 더 새우면
If you wait a little longer, if you stay up for a few more nights
[Jungkook, V] : 만나러 갈게 (만나러 갈게)
I'll go to meet you (I'll go to meet you)
[Jungkook, Jimin] : 데리러 갈게 (데리러 갈게, yeah, yeah-yeah)
I'll come to pick you up (yeah, yeah-yeah)
[Vocal line] : 추운 겨울 끝을 지나
Passing the end of the cold winter
다시 봄날이 올 때까지
Until the spring day come again
꽃 피울 때까지
Until the flowers bloom
그곳에 좀 더 머물러줘, 머물러줘
Stay a little longer there, stay
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)