[SPECIAL CLIP] BTS (방탄소년단) ‘소우주 (Mikrokosmos)’ @ SY IN SEOUL | BTS (방탄소년단) - Mikrokosmos (소우주) [2019 KBS Song Festival / 2019.12.27] | 소우주 (Mikrokosmos) YouTube BTS - Topic | 소우주 (Mikrokosmos) - Song by BTS (Spotify) | 소우주 (Mikrokosmos) - Song by BTS (Apple Music)
BTS (방탄소년단) - '소우주 (Mikrokosmos)' Lyrics (With English Translation)
[Jungkook] : 반짝이는 별빛들
Sparkling starlights
깜빡이는 불 켜진 건물
Flickering lights in the lit buildings
[V] : 우린 빛나고 있네
We are shining
각자의 방 각자의 별에서 (eh oh)
In each room, in each star (eh oh)
[j-hope] : 어떤 빛은 야망
Some lights represent ambition
어떤 빛은 방황
Some lights represent wandering
사람들의 불빛들
People's lights
모두 소중한 하나
All of them are precious, each one
어두운 밤
In the dark night
[RM] : (외로워 마)
(don't be lonely)
[j-hope] : 별처럼 다
Just like stars
[Suga] : (우린 빛나)
(we are shining)
[RM] : 사라지지 마
Don't disappear
[Suga] : 큰 존재니까
Because you are significant
[RM, j-hope, Suga, Jungkook] : Let us shine
[Jimin] : 어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
The reason why the night's expression is so beautiful
Oh
[Jin] : 저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야
is not because of the stars or the lights, but because of us
[Jimin] : You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
When I see you, I dream
[Jungkook] : I got you
칠흑 같던 밤들 속
In the pitch-black nights
[Jimin] : 서로가 본 서로의 빛
We saw each other's light
[Jungkook] : 같은 말을 하고 있었던 거야 우린
We were saying the same thing, we are
[Jimin, Jungkook] : 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)
The starlight shining even brighter in the deepest night
가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)
The starlight shining even brighter in the deepest night
밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
The deeper the night, the brighter the starlight
[RM] : 한 사람에 하나의 역사
In one person, one history
한 사람에 하나의 별
In one person, one star
70억 개의 빛으로 빛나는
Shining with 7 billion lights
70억 가지의 world
7 billion different worlds
[Suga] : 70억 가지의 삶 도시의 야경은
7 billion different lives, the city's nightscape
어쩌면 또 다른 도시의 밤
Perhaps the night of another city
각자만의 꿈 let us shine
Each of our own dreams, let us shine
넌 누구보다 밝게 빛나
You shine brighter than anyone else
One
[V] : 어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건
The reason why the night's expression is so beautiful
Oh
[Jungkook] : 저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야
is not because of the darkness or the moonlight, but because of us
[Jin] : You got me
난 너를 보며 꿈을 꿔
When I see you, I dream
[V] : I got you
칠흑 같던 밤들 속
In the pitch-black nights
[Jin] : 서로가 본 서로의 빛
We saw each other's light
[Jin, V] : 같은 말을 하고 있었던 거야 우린
We were saying the same thing, we are
[Jin] : 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)
The starlight shining even brighter in the deepest night
[V] : 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)
The starlight shining even brighter in the deepest night
[Jin] : 밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛
The deeper the night, the brighter the starlight
[V] : 도시의 불, 이 도시의 별
The city's lights, this city's stars
[Jin] : 어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려
I remember the night sky I looked up to when I was young
[Jungkook] : 사람이란 불, 사람이란 별로 가득한 바로 이 곳에서
In this very place filled with the light that is people, the stars that are people
We shinin'
[V, Jimin] : You got me
난 너를 보며 숨을 쉬어
When I look at you, I breathe
I got you
칠흑 같던 밤들 속에
In the pitch-black nights
[All] : Shine, dream, smile (shine, yeah)
Oh, let us light up the night
우린 우리대로 빛나 (oh oh oh oh, oh oh oh)
We shine in our own way (oh oh oh oh, oh oh oh)
Shine, dream, smile
Oh, let us light up the night
우리 그 자체로 빛나
We shine as we are
Tonight
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na na na
Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)
BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)