top of page

BTS (방탄소년단) - '소우주 (Mikrokosmos)' Lyrics




BTS (방탄소년단) - '소우주 (Mikrokosmos)' Lyrics (With English Translation)


[Jungkook] : 반짝이는 별빛들

Sparkling starlights


깜빡이는 불 켜진 건물

Flickering lights in the lit buildings


[V] : 우린 빛나고 있네

We are shining


각자의 방 각자의 별에서 (eh oh)

In each room, in each star (eh oh)


[j-hope] : 어떤 빛은 야망

Some lights represent ambition


어떤 빛은 방황

Some lights represent wandering


사람들의 불빛들

People's lights


모두 소중한 하나

All of them are precious, each one


어두운 밤

In the dark night


[RM] : (외로워 마)

(don't be lonely)


[j-hope] : 별처럼 다

Just like stars


[Suga] : (우린 빛나)

(we are shining)


[RM] : 사라지지 마

Don't disappear


[Suga] : 큰 존재니까

Because you are significant


[RM, j-hope, Suga, Jungkook] : Let us shine


[Jimin] : 어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건

The reason why the night's expression is so beautiful


Oh


[Jin] : 저 별들도 불빛도 아닌 우리 때문일 거야

is not because of the stars or the lights, but because of us


[Jimin] : You got me


난 너를 보며 꿈을 꿔

When I see you, I dream


[Jungkook] : I got you


칠흑 같던 밤들 속

In the pitch-black nights


[Jimin] : 서로가 본 서로의 빛

We saw each other's light


[Jungkook] : 같은 말을 하고 있었던 거야 우린

We were saying the same thing, we are


[Jimin, Jungkook] : 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)

The starlight shining even brighter in the deepest night


가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)

The starlight shining even brighter in the deepest night


밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

The deeper the night, the brighter the starlight


[RM] : 한 사람에 하나의 역사

In one person, one history


한 사람에 하나의 별

In one person, one star


70억 개의 빛으로 빛나는

Shining with 7 billion lights


70억 가지의 world

7 billion different worlds


[Suga] : 70억 가지의 삶 도시의 야경은

7 billion different lives, the city's nightscape


어쩌면 또 다른 도시의 밤

Perhaps the night of another city


각자만의 꿈 let us shine

Each of our own dreams, let us shine


넌 누구보다 밝게 빛나

You shine brighter than anyone else


One


[V] : 어쩜 이 밤의 표정이 이토록 또 아름다운 건

The reason why the night's expression is so beautiful


Oh


[Jungkook] : 저 어둠도 달빛도 아닌 우리 때문일 거야

is not because of the darkness or the moonlight, but because of us


[Jin] : You got me


난 너를 보며 꿈을 꿔

When I see you, I dream


[V] : I got you


칠흑 같던 밤들 속

In the pitch-black nights


[Jin] : 서로가 본 서로의 빛

We saw each other's light


[Jin, V] : 같은 말을 하고 있었던 거야 우린

We were saying the same thing, we are


[Jin] : 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)

The starlight shining even brighter in the deepest night


[V] : 가장 깊은 밤에 더 빛나는 별빛 (oh oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh oh)

The starlight shining even brighter in the deepest night


[Jin] : 밤이 깊을수록 더 빛나는 별빛

The deeper the night, the brighter the starlight


[V] : 도시의 불, 이 도시의 별

The city's lights, this city's stars


[Jin] : 어릴 적 올려본 밤하늘을 난 떠올려

I remember the night sky I looked up to when I was young


[Jungkook] : 사람이란 불, 사람이란 별로 가득한 바로 이 곳에서

In this very place filled with the light that is people, the stars that are people


We shinin'


[V, Jimin] : You got me


난 너를 보며 숨을 쉬어

When I look at you, I breathe


I got you


칠흑 같던 밤들 속에

In the pitch-black nights


[All] : Shine, dream, smile (shine, yeah)


Oh, let us light up the night


우린 우리대로 빛나 (oh oh oh oh, oh oh oh)

We shine in our own way (oh oh oh oh, oh oh oh)


Shine, dream, smile


Oh, let us light up the night


우리 그 자체로 빛나

We shine as we are


Tonight


Na na na na na na


Na na na na na na na


Na na na na na na


Na na na na na na na na


Na na na na na na


Na na na na na na na


Na na na na na na


Na na na na na na na na


Feel free to share or use the translations on my site. Every song post has sharing links on the bottom of the page to share the post. I would appreciate it if my site or the post was mentioned or linked somehow if you share or use the translations from my site. Thank you. :)


Follow me on YouTube and on TikTok to watch BTS lyric videos and more!

BTS Lyric Translations (@btslyrictranslations)


bottom of page